33 – FIRST VOLUME, 79th LETTER

This letter, written to Jabbârî Khân, says that this brilliant Religion has brought all the past religions together and that to obey this Religion means to obey all the previous religions:

May Allâhu ta’âlâ bless us with the fortune of obeying the brilliant Religion brought by Hadrat Muhammad ‘sall Allâhu ’alaihi wa sallam’, making progress on this righteous way, thus attaining His grace and love! Allâhu ta’âlâ has accumulated all of the most mature and superior (images) of His Names and Attributes in Hadrat Muhammad ‘sall-Allâhu ’alaihi wa sallam’, who is His most beloved born slave and His Messenger. All these superior traits appear in him in such a manner as to suit a born slave. The book revealed to him, the Qur’ân, is the essence of all the books that were sent down to all other Prophets. Whatsoever was declared in all of them exists in it, too. The Religion that was given to this great Prophet is like the cream extracted from all the past religions. Every action declared by this true and righteous religion has been selected and derived from the actions and deeds that were declared in the previous religions.

Moreover, there are deeds selected or derived from angels’ behaviors. For example, a group of angels were commanded to do rukû’[1]. Many of them were commanded to prostrate, and some others were commanded to perform qiyâm, that is, to worship by standing. Likewise, some of the past Ummats were commanded only to perform the morning prayer. Others were commanded to do the prayers of other times. What was filtered and selected out of the worships and deeds of the past Ummats and of the angels closer to Allâhu ta’âlâ was incorporated into this Religion. For this reason, to confirm, to believe this Religion and to obey the commands of this Religion will mean to confirm and obey all the past religions. This means to say that those who adapt themselves to this Religion will be the most beneficent and the best of Ummats. And he who disbelieves and dislikes this Religion and who is reluctant to obey it will have believed in and obeyed none of the previous religions. By the same token, a person who denies Hadrat Muhammad ‘sall Allâhu ’alaihi wa sallam’ and who speaks ill of that great Prophet, the highest of all people and the elect of the good, will have denied the perfectness and the superiority of Allâhu ta’âlâ’s Names and Attributes. To believe Rasûlullah ‘’alaihi-s-salâtu wa-s-salâm’, to realize his superiority will mean to realize and to believe all the superior traits. This means to say that a person who denies this exalted Prophet and who dislikes Islam, which he brought, is the worst, the basest of ummats and people. It was declared in the ninety-eighth âyat of Sûrat-ul-Tawba: “The disbelief and irreligiousness of the illiterate is more vehement than that of others.”

The meaning of two Persian couplets:

Muhammad ‘’alaihi’s-salâm’, born in Arabia,

Is the dearest here and in the Hereafter!

Let them be underground, crushed, ruined

If they don’t wish being dust and soil at his door!

Gratitude be to Allâhu ta’âlâ, who sends all blessings and favours, for it is seen that you like and thoroughly believe this Religion and its Messenger (Hadrat Muhammad), and that you repent for your unsuitable behaviour. May Allâhu ta’âlâ increase this awareness of yours! Âmîn.

Gratitude be to Allâhu ta’âlâ that a very good belief and thought for Islam and for its owner ‘’alaihissalâtu wassalâmu wattehiyya’ is seen on you very easily, and a continuous repentance for your unsuitable deeds falls into your lot. May Allâhu ta’âlâ grant you more. Secondly, I would like to add that Shaikh Mustafâ, who has brought this letter to you, comes from the family of Qâdi Sharîh. The children of that pure family have been endeared and respected in this country. Materially, they have led a simple life. Shaikh Mustafâ, the aforesaid, has not a salary. For this reason, he is on his way towards being a soldier. He has the necessary official papers with him. It is hoped that he will get over this problem with your help and obtain inner peace. Let me not write more, lest I should cause you a headache. Tell the Grand Vizier his problem exactly and request him to solve it so that he will be safe against this discordance and have inner peace. Wassalâm wal ikrâm.

[1] Bowing during the prayer of namâz.  

LEAVE A REPLY